index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 404.1.II

Citatio: A. Mouton (ed.), hethiter.net/: CTH 404.1.II (TX 07.05.2012, TRfr 21.03.2012)



§ 34
161 -- Ensuite, la Vieille Femme prend un gros pain, un fromage et une coupe4 de vin
162 -- et elle (les) tend aux deux patients5.
163 -- Ils placent la main dessus.
D ajoute KU7.
A ajoute GIR4.
A condense 161 et 162 en une seule phrase : EGIR-anda=m[a] MUNUSŠU⌉.GI [NINDA.GUR4.R]A GA.KIN.AK GAL GIR4 GEŠTI[N=y]a ANA 2 EN [SISKUR p]arā ēpz[i].
4
A ajoute « en céramique ».
5
A condense les propositions 161 et 162 en une seule phrase : « Ensuite, la Vieille Femme brandit vers les deux pa[tients un gros p]ain, un fromage et une coupe en céramique de vin. »

Editio ultima: Textus 07.05.2012; Traductionis 21.03.2012